Ne vous inquiétez donc pas en disant : "Que mangerons-nous" ou "Que boirons-nous" ou "Que porterons-nous" ? Car c'est après toutes ces choses que les païens cherchent. Car votre Père céleste sait que vous avez besoin de toutes ces choses." -Matthieu 6:31-32
L'humanité est le sommet du chef-d'œuvre créatif du Père, dotée uniquement de Son image et possédant un potentiel rare, à la fois temporel et éternel. Pas étonnant qu'Il s'en soucie autant que Lui ! Et donc, nous affirme Jésus : Le Père ne négligera pas votre besoin, alors ne vous inquiétez pas !
Mais dans ce contexte, le Seigneur nous dit ce dont nous devons nous soucier. Il nous dit : "Cherchez les intérêts du Royaume de Dieu ! Aimez. Servez. Aidez ceux qui sont tombés. Tends la main à la puissance et à la grâce du salut.
Notre calendrier de priorités est établi : "Tu t'intéresses d'abord aux choses qui concernent Mon désir d'atteindre, de toucher et d'aimer les autres, et Je m'occuperai de tout ce qui te concerne."
“Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ For after all these things the Gentiles seek. For your heavenly Father knows that you need all these things." -Matthew 6:31-32
Humankind is the peak of the Father’s creative masterwork, endowed uniquely with His image and possessed with rare potential, both temporal and eternal. No wonder He cares as He does! And therefore, Jesus affirms to us: The Father won’t overlook your need, so don’t worry!
But in this context our Lord does tell us with what we are to concern ourselves. He says, do seek the interests of God’s Kingdom! Do love. Do serve. Do help the fallen. Do reach out with salvation’s power and grace.
Our appointed schedule of priorities is established: ”You take first interest in the things that concern My desire to reach, touch and love others, and I’ll take care of everything that concerns you.”
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire