Affichage des articles dont le libellé est Josué. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Josué. Afficher tous les articles

samedi 5 septembre 2020

Repentance


Levez-vous, sanctifiez le peuple, et dites : "Sanctifiez-vous pour demain, car ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël : "Il y a une chose maudite au milieu de toi, Israël ; tu ne peux pas te tenir devant tes ennemis tant que tu n'auras pas ôté la chose maudite du milieu de toi." -Josué 7:13
La convoitise d'Acan pour le trésor avait amené le désastre dans la poursuite d'Israël pour la possession de la Terre Promise. C'est pourquoi l'Éternel a dit : "Tu ne peux pas te tenir devant tes ennemis." Ici, le péché d'un seul homme a temporairement arrêté le progrès d'une nation entière. Le pouvoir hideux du péché de corrompre le peuple de Dieu et de retarder Son dessein parmi eux est clairement illustré dans ce passage.
Pourtant, Romains 5:17 nous rappelle triomphalement : "Car si par l'offense d'un seul homme la mort a régné par un seul, à plus forte raison ceux qui reçoivent l'abondance de la grâce et du don de la justice régneront-ils en vie par un seul, Jésus-Christ". La puissance du péché d'un seul homme - celui d'Adam, d'Acan, le vôtre ou le mien - est complètement brisée par la justice du Fils unique de Dieu.
Chaque fois que nous nous sentons disqualifiés ou handicapés par le péché, il y a la grâce pour ceux qui se repentent, le pardon pour ceux qui répondent par la foi, et un avenir de promesses rachetées pour ceux qui s'humilieront pour le recevoir.

Get up, sanctify the people, and say, ‘Sanctify yourselves for tomorrow, because thus says the LORD God of Israel: “There is an accursed thing in your midst, O Israel; you cannot stand before your enemies until you take away the accursed thing from among you.” -Joshua 7:13
Achan’s lust for treasure had brought disaster to Israel’s pursuit in possessing the Promised Land. Therefore, the LORD said, “You cannot stand before your enemies.” Here, the sin of one man temporarily brought a halt to the progress of an entire nation. The hideous power of sin to corrupt God’s people and to stall His purpose among them is clearly illustrated in this passage.
Yet, Romans 5:17 triumphantly reminds us, “For if by the one man’s offense death reigned through the one, much more those who receive abundance of grace and of the gift of righteousness will reign in life through the One, Jesus Christ.” The power of one man’s sin—Adam’s, Achan’s, yours or mine—is completely broken through the righteousness of God’s only Son.
Whenever we feel disqualified or disabled through sin, there is grace for those who repent, forgiveness for those who respond in faith, and a future of redeemed promise for those who will humble themselves to receive it.


vendredi 4 septembre 2020

Enlever nos chaussures


Il dit alors : "Non, mais en tant que chef de l'armée de Yahvé, je suis venu." Josué se prosterna la face contre terre et se prosterna, et il lui dit : "Que dit mon Seigneur à son serviteur ? -Josué 5:14
A peine avait-il traversé le Jourdain et la terre promise était maintenant sous ses pieds, que Josué et le peuple d'Israël commencèrent à posséder la promesse, qui avait commencé une génération auparavant, lorsque l'Éternel avait fait sortir Israël de l'esclavage égyptien. Le Seigneur lui-même se tient maintenant devant Josué, équipé pour le combat et prêt à mener Israël au combat. Il était clair qu'il n'y aurait pas de conquête sans bataille, mais la scène est familière. 
Une génération plus tôt, Moïse se tenait devant le buisson ardent du Sinaï, et le Seigneur l'a appelé à conduire Israël hors de l'esclavage. Moïse, comme Josué à ce moment, a reçu l'instruction "d'enlever tes chaussures". La mission du commandant devait commencer par le culte. 
Se tenir sur des plans faits par l'homme, la force humaine ou le désir charnel ne permettra jamais d'accomplir la délivrance de l'esclavage du péché ou d'apporter la possession de la promesse de Dieu pour nos vies. Notre dépendance envers le Seigneur, pieds nus, mains vides, est la seule voie sûre vers la liberté ultime dans notre vie personnelle et la victoire pour ceux que nous dirigeons. 

So He said, “No, but as Commander of the army of the LORD I have now come.” And Joshua fell on his face to the earth and worshiped, and said to Him, “What does my Lord say to His servant?” -Joshua 5:14
Having just crossed the Jordan and with the promised land now under his feet, Joshua and the people of Israel began the process of possessing the promise, which began a generation before when the Lord led Israel out of Egyptian slavery. The Lord Himself now stands before Joshua, outfitted for combat and ready to lead Israel into battle. It was clear there would be no conquest without battle, yet the scene is familiar. 
A generation earlier Moses stood before Sinai’s burning bush, and the Lord called him to lead Israel out of bondage. Moses, like Joshua at this moment, was instructed to “take off your shoes.” The Commander’s assignment had to begin with worship. 
Standing on man-made plans, human strength or fleshly desire will never accomplish deliverance from sin’s bondage or bring the possession of God’s promise for our lives. Our bare-footed, empty-handed, fall-on-your-face-before-the-Lord dependence is the one sure route to ultimate freedom in our personal lives and victory for those we lead. 

samedi 18 juillet 2020

Nouveau départ


L'Éternel dit à Josué : "Aujourd'hui, je commence à t'élever aux yeux de tout Israël, afin qu'ils sachent que, comme j'ai été avec Moïse, je serai avec toi. -Josué 3:7
Josué a appris la signification des nouveaux commencements. Moïse était parti, mais Dieu se servait de Josué pour prendre un nouveau départ. 
La nature elle-même atteste de la vérité des nouveaux départs. Chaque lever de soleil, chaque nouvelle lune nous rappelle que Dieu nous donne des occasions de recommencer. Le vieux jour passe avec ses succès et ses échecs. L'ancienne saison se termine et une nouvelle commence, offrant un nouvel espoir. Lorsque nous arrachons les pages de notre calendrier, nous avons devant nous le don d'un nouveau jour. 
Lorsque nous louons le Seigneur des nouveaux commencements, louez-le pour qu'il ne nous bannisse pas dans notre passé, mais pour que sa fidélité à recommencer en nous soit nouvelle chaque matin (Lamentations 3:22, 23).

And the LORD said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you." -Joshua 3:7
Joshua learned the significance of new beginnings. Moses was gone, but God would use Joshua to make a new beginning. 
Nature itself attests to the truth of new beginnings. Each sunrise, each new moon reminds us that God gives us opportunities to begin again. The old day passes with its successes and failures. The former season ends and a new one begins, offering fresh hope. When we tear off the pages from our calendar, we have before us the gift of a new day. 
As we praise the Lord of new beginnings, praise Him that He does not banish us to our past, but that His faithfulness to begin again in us is new every morning (Lamentations 3:22, 23).


vendredi 19 juin 2020

Servir le Seigneur


"Mais si servir l'Eternel vous paraît indésirable, choisissez-vous aujourd'hui ceux que vous servirez, que ce soit les dieux que vos ancêtres ont servis au-delà de l'Euphrate, ou les dieux des Amorites, dans le pays desquels vous vivez. Mais moi et ma famille, nous servirons l'Eternel". -Josué 24:15, New International Version
Vers la fin de sa vie, le grand guerrier Josué s'est adressé aux enfants d'Israël. Maintenant qu'ils sont en Terre Promise, ils doivent décider où se situera leur allégeance spirituelle, avec le Dieu de leurs pères ou les dieux de leur terre nouvellement conquise. Avec audace, Josué a proclamé qu'il avait fait son choix, que lui et sa famille serviraient le Seigneur.
Chaque couple doit prendre cette décision pour sa famille. Elle détermine non seulement leur avenir, mais aussi celui de leurs enfants. Choisir de servir le Seigneur apportera la paix et la bénédiction à la famille, maintenant et à l'avenir. "Tous tes enfants seront instruits par l'Éternel, et grande sera la paix de tes enfants" (Esaïe 54:13). "Le juste marche dans son intégrité ; ses enfants sont bénis après lui" (Proverbes 20:7). L'influence va même au-delà de nos enfants, jusqu'aux "enfants de nos enfants" (Psaumes 103:17) et aux "descendants de nos descendants" (Esaïe 59:21).
Choisissez pour vous-mêmes aujourd'hui qui vous allez servir, et que ce choix soit de servir le Seigneur !

"But if serving the LORD seems undesirable to you, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your ancestors served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites, in whose land you are living. But as for me and my household, we will serve the LORD." -Joshua 24:15,New International Version
Near the end of his life, the great warrior Joshua addressed the children of Israel. Now that they were in the Promised Land, they would have to decide where their spiritual allegiance would lie, with the God of their fathers or the gods of their newly conquered land. With boldness Joshua proclaimed that he had made his choice, he and his family would serve the Lord.
Every couple must make this decision for their families. It not only determines their future, but also that of their children. To choose to serve the Lord will bring peace and blessing to the family both now and in the future. “All your children shall be taught by the LORD, and great shall be the peace of your children” (Isaiah 54:13). “The righteous man walks in his integrity; his children are blessed after him” (Proverbs 20:7). The influence goes even beyond our children to our “children’s children” (Psalms 103:17) and our “descendants’ descendants” (Isaiah 59:21).
Choose for yourselves this day whom you will serve, and let that choice be to serve the Lord!

lundi 4 mai 2020

Parler dans la foi

Josué avait donné cet ordre au peuple : "Vous ne crierez pas, vous ne ferez pas de bruit avec votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche, jusqu'au jour où je vous dirai : "Criez ! Alors vous crierez." -Josué 6:10
Ici, Josué ordonne à Israël de garder un silence total lorsqu'il se promène dans la ville de Jéricho. Le souvenir que les quarante années de séjour d'Israël dans le désert étaient le résultat des murmures d'incrédulité du peuple était sans doute dans l'esprit de Josué. De plus, les espions étaient revenus avec un rapport majoritairement motivé par ce que l'homme voit sans vision donnée par le Saint-Esprit. Leur manque de croyance en leur capacité à prendre la terre a scellé leur sort dans le désert. 
En gardant ces leçons de l'histoire à l'esprit, la directive de Josué de se taire enseigne une précaution. Face à de grands défis, ne laissez pas votre langue prononcer des mots incrédules. Ne laissez pas de paroles démoralisantes sortir de vos lèvres. Les mots peuvent lier ou libérer, d'où l'ordre du silence. Plus tard, ils verront le salut du Seigneur à la suite de leur cri de triomphe (Josué 6:20).  
Nous ne pouvons pas nous empêcher de voir et d'entendre, mais notre refus de parler de doute et de peur gardera notre cœur plus enclin à ce que Dieu peut faire, plutôt qu'à ce que nous ne pouvons pas faire (Proverbes 30:32). 

Now Joshua had commanded the people, saying, “You shall not shout or make any noise with your voice, nor shall a word proceed out of your mouth, until the day I say to you, ‘Shout!’ Then you shall shout.” -Joshua 6:10
Here Joshua commands Israel to maintain total silence as they walk around the city of Jericho. The memory that Israel’s forty-year sojourn in the wilderness was a result of the people’s murmuring in unbelief was doubtless in Joshua’s mind. Also, the spies had returned with a majority report motivated by what man sees without Holy Spirit-given vision. Their lack of belief that they could take the land sealed their fate in the desert. 
With these lessons of history in mind, Joshua’s directive to be silent teaches a precaution. When facing great challenges, do not permit your tongue to speak unbelieving words. Keep demoralizing speech from your lips. Words can bind up or set free, hence the order of silence. Later they would see the salvation of the Lord following their shout of triumph (Joshua 6:20).  
We cannot help what we see and hear, but our refusal to speak doubt and fear will keep our hearts more inclined to what God can do, rather than to what we cannot do (Proverbs 30:32). 

Prier pour les dirigeants

C'est pourquoi j'exhorte tout d'abord à faire des supplications, des prières, des intercessions et des remerciements pour tous l...